圣经大卫·马丁
La Bible戴维·马丁(David Martin,1744年)
Pierre Roques牧师的David Martin版本的修订版
La Bible是一组被犹太教和基督教神圣的文本。不同的宗教团体以不同的顺序包括不同的书籍,有时将某些书籍结合或分割,或将其他材料纳入规范书籍中。基督教圣经包括埃塞俄比亚东正教佳能的66磅 - 新教佳能和81磅。新教坎农将旧约汇集在一起,由La Bible和新约组成。
La Bible被称为塔纳克,这是由其三个组成部分的标题形成的首字母缩写:《摩西五经》(法律),neviim(先知)和Ketouvim(其他著作)。它被翻译成古希腊人到亚历山大。此版本被称为Septuagint,后来被JérômeDeStridon使用,从希伯来语(vulgate)和“斯拉夫斯的使徒” Cyrille和方法中完成了他对La Bible的拉丁语翻译,并将La Bible翻译成旧的斯拉夫。
基督徒被评为占用塔纳克人和其他不受犹太传统所占据的古代文本的一部分。 La Bible还包含了新约,汇集了与耶稣基督及其门徒有关的著作。这是四个福音,是使徒的行为,书信和启示录。
La Bible汇集了一系列非常多样化的著作(起源,立法文本,历史故事,智慧,预言,诗意,hagiographies,hagiographies,hagiographies,hagiographies,hagiographies,hagiographies,hagiographies,hagiographies,hagiographies,hagiographies,sepitsles)的集合。广告和2世纪。如今已知的版本,例如《新约》中的西奈替库法典,比假定的写作时期要晚得多。这给埃克切斯和历史学家留下了巨大的探索领域,并以敏锐的术语构成了圣经内在的问题。