聖書デビッド・マーティン
La Bibleデビッド・マーティン(1744)
ピエール・ローク牧師によるデビッド・マーティンのバージョンの改訂
La Bible 、ユダヤ教とキリスト教によって神聖と見なされる一連のテキストです。異なる宗教団体には、異なる順序で異なる本が含まれており、特定の本を組み合わせたり、分割したり、追加の資料を標準本に組み込んだりすることもあります。キリスト教の聖書には、エチオピアの正統派のカノンには、プロテスタントカノン用の66ポンド(プロテスタントカノン)と81ポンドが含まれています。プロテスタントの大砲は、 La Bibleと新約聖書で構成された旧約聖書を集めます。
La Bibleはタナフと呼ばれます。タナフは、3つの構成要素のタイトルから形成された頭字語、トーラー(法律)、ネヴィム(預言者)、ケトゥビム(他の著作)です。古代ギリシャ語からアレクサンドリアに翻訳されました。 Septuagintとして知られるこのバージョンは、JérômedeStridonによって、ヘブライ語(Vulgate)からのLa Bibleのラテン語翻訳を完成させ、「スラブの使徒」シリルとLa Bible古いスラブに翻訳する方法によって使用されました。
クリスチャンは、タナフやユダヤ人の伝統に取り上げられていない他の古代のテキストを取り上げる部分と名付けられています。 La Bibleには、イエス・キリストとその弟子に関連する著作を結びつける新約聖書も含まれています。これらは4つの福音書、使徒の行為、書簡、黙示録です。
La Bible 、紀元前8世紀の間に編集スタッフが目立った非常に多様な著作(起源、立法テキスト、歴史的物語、歴史的な物語、歴史的な物語、詩的、詩、手紙、手紙)のコレクションを集めています。広告と2世紀。新約聖書のSinaiticusコーデックスなど、今日知られているバージョンは、執筆の想定期間よりもかなり遅れています。これにより、探検の膨大な分野がexegetesと歴史家に残り、聖書の不正の問題を鋭い言葉でポーズにします。